Olá.
Meu nome é Freddie Highmore.
Eu sou britânico e esta é uma gíria britânica para mim,
Freddie Highmore.
[rindo]
[música suave de piano]
Peng Ting.
Quer dizer, já ouvi pessoas dizerem Peng Ting.
Eu não costumo dizer Peng Ting sozinho
nem nunca fui chamado de Peng Ting.
Eu acho que é atraente de alguma forma,
geralmente provavelmente mulher, mas você sabe,
se alguém me dissesse Peng Ting, acho que diria obrigado.
Tudo para maconha.
Tudo deu errado.
É muito ruim, não é nada bom.
Maconha seria banheiro no sentido de uma criança,
talvez seja isso.
Talvez seja tudo para maconha, tudo para maconha
e meio que ir ao banheiro.
Minging, assim como eca, eca, horrível.
É apenas uma mistura, não gosto disso.
Jogando um vacilante.
Dar uma cambaleante é fazer birra
ou tendo um momento, tendo um momento.
Essa é outra frase definitivamente britânica que usamos.
Oh, ele está tendo um momento, ele está cambaleando.
Frango, uma galinha está cochilando.
Tire uma soneca, durma.
Dosh, dosh é dinheiro.
Definitivamente é mais usado do que Peng Ting.
Qualquer dinheiro que você tenha com você, é como, oh,
você poderia me emprestar um pouco?
Snog, aquele beijo.
Beije alguém, fique com alguém,
mas talvez também como sua tia diria.
Você fica tipo, oh, me dê um beijo.
É como hmm, não tenho certeza se quero,
mas sim, ok, eu vou.
Poucos e bobs.
Como coisas estranhas que você pode ter em casa
ou algumas coisas que você precisa cuidar.
É tipo, ah, você está ocupado esta tarde?
Ah, só tenho algumas coisas para cuidar.
Bits e bobs são muito comuns.
Sim, alguns detalhes.
Não parece muito engraçado para ser usado pelos americanos.
Você deveria usar este, por favor.
Tenha um açougue.
Acho que esta é uma gíria co*ckney que rima.
Então, um gancho de açougueiro, sendo uma olhada.
Então você gosta de atacar alguma coisa
se você está dando uma olhada em alguma coisa.
A gíria co*ckney que rima originou-se em Londres, no East End
e este seria o exemplo perfeito
de ter um anzol de açougueiro, algo que rima com anzol
e você está substituindo-o por um gancho de açougueiro,
mas muitas vezes o que acontece é
a própria palavra que rima acaba sendo descartada
então você só tem um açougue
e você fica tipo, como é essa gíria co*ckney que rima
mas é, eu prometo.
Jammy.
Meu pai usa muito esse.
Você é um jammy, você está com sorte.
Você tem muita sorte e talvez seja só ele
ou talvez todo mundo geralmente o estenda como Jammie Dodgers.
Nós temos esses pequenos biscoitos
como biscoitos no Reino Unido.
Você os tem na América?
Talvez você não saiba de nada.
Anoraque.
Eu acho que esta é uma das muitas peças de roupa
que os americanos não têm ou têm um nome diferente,
mas é como capas de chuva ou mac.
Você tem MAC?
Temos muitos nomes diferentes para capas de chuva no Reino Unido.
Eu acho que está sempre chovendo
e então desenvolvemos tantas versões diferentes.
Sem graça.
Essa é boa, eu gosto dessa.
É estúpido.
Alguém que é só um pouco.
Você meio que olha para o espaço
e você realmente não tem muita coisa a seu favor
e você é um pouco chato e chato.
Seis e setes estão por toda parte.
Se tudo der errado, você está com seis e sete anos.
Eu definitivamente usaria isso em um jogo de futebol, um jogo de futebol.
Como se o ataque estivesse indo muito bem
e eles continuam marcando muitos gols
e a defesa está sendo realmente um lixo.
Então você poderia dizer que a defesa está em seis e sete.
Eles estão por todo lado.
Eles não sabem o que estão fazendo.
Na sua bicicleta.
Saia com você, tipo, vá embora,
mas novamente de uma forma brincalhona.
Eu acho que se você está realmente bravo com alguém
e tendo uma discussão real, você não terminaria
gritando o mais alto que puder em sua bicicleta.
É tipo, vamos lá, vá embora, cara.
Muito obrigado por assistir isso.
Esperançosamente, isso foi um pouco útil.
Obrigado, cheerio, tchau.